Microsoft Language Portal: vyznejte se v terminologii Microsoftu

Microsoft v posledních letech chrlí jednu novinku za druhou. Na mysli nemám přímo nové verze Windows, nebo platformu Silverlight, ale věci jako jsou miniaplikace, míchanice a další věci s podivnými názvy. Vyznat se v nich nemusí být zrovna jednoduché, zvlášť pokud se v článcích střídají české a anglické termíny. Pomoci se zorientovat by vám mohl ale jazykový portál Microsoftu.

Reklama

Přiznám se, že i já občas střídám české a anglické názvy některých prvků z oblasti softwaru od Microsoftu (a nejenom od něj). Počeštěné anglické termíny jako gadgety nebo mash-upy  (gadgets, mashups) mi pořád znějí logičtěji, nežli výše zmíněné míchanice. Mimochodem, správný překlad slova mashup je hybridní webová aplikace, ale v životě jsem nikoho neslyšel něco takového vyslovit, natož to vidět napsané v článku. Zřejmě málo čtu.

Na webu Microsoft Language Portal najdete jednoduchý vyhledávač, který vám přeloží termíny z oblasti IT používané Microsoftem do různých jazyků. Navíc zde najdete i popisné vyjádření toho, co hledaný termín znamená. Microsoft Language Portal podporuje i češtinu a slovenštinu.

Na portálu zadejte do vyhledávacího políčka v horní části pravého panelu hledaný výraz v angličtině. Vyberte si, do jakého jazyka jej chcete přeložit a klepněte na tlačítko Search.

[inline:microsoft-language-portal-1.png]

Po načtení nové stránky uvidíte seznam termínů, kde se hledaný výraz nachází a také jeho překlad do vámi zvoleného jazyka.

[inline:microsoft-language-portal-2.png]

Myslím, že tato pomůcka je velice užitečná, nejenom pro novináře/blogery, kteří chtějí dodržovat terminologii Microsoftu, ale také pro běžné uživatele, kteří sice s angličtinou nemají problém, ale občas u některých pojmů neví, o čem je řeč. Co myslíte? Vzpomínáte si na nějakou situaci, kdy byste Microsoft Language Portal využili?

Tagy: 

Reklama

Přidat komentář