Překlady jmen do japonštiny zdarma online

Přemýšleli jste někdy o tom, jaké by bylo vaše jméno po překladu do jiného jazyka? Jména se sice běžně nepřekládají, nicméně většina z nás asi má povědomí o tom, jak zní varianta určitého jména v některém jiném jazyce. Pro Čechy jsou asi nejznámější německé a anglické varianty jmen. Ovšem co takhle zkusit něco vzdálenějšího. Třeba japonštinu?
reklama

Dnes jsem na internetu objevil docela zajímavou hračku vytvořenou ve Flashi. Jejím úkolem je překlad zadaných jmen do japonsky znějícího tvaru. Záměrně nepíšu do japonštiny, protože tato hračka převede do "japonského" tvaru cokoli, co jí zadáte. Nejde tedy o seriozní překlad, ovšem i tak je to docela zajímavé.

Zmíněný online nástroj pro překlad do japonštiny se jmenuje Japanizer a najdete jej na adrese www.rajaka.net/projects/japanizer. Jeho použití je velice jednoduché, zvládnete to i bez znalosti angličtiny, kterou jsou nadepsána dvě políčka:

  1. Zadejte své jméno do prvního políčka
  2. Ve spodním poli si prohlédněte "japonský" překlad

Japanizer

Japanizer je pěkná ukázka užitečně vypadající, naprosto zbytečné a přitom velice zábavné flashové aplikace. To vše v jednom balení.

Autor článku: Jan Polzer

Tvůrce webů z Brna se specializací na Drupal a Symfony. Obojí také školím spolu se základy SEO. Jsem Acquia Certified Developer a Site Builder a napsal jsem několik knih o Drupalu. Ve volných chvílích cestuji a podnikám výlety. Více se dozvíte na mém firemním webu.

reklama

Komentáře k článku

návštěvník

No funguje to dost zajimave :) Kazdy znak ma predem prirazenou dvojici znaku. A = Ka, H = Ri, O = Mo, J = Zu (Ahoj = KaRiMoZu). Pokud chci zjistit jak se rekne Japonsky "OJ" tak uz ani nemusim pouzivat programek a vim ze je to "MoZu" :)

návštěvník

Zajímavé, ale mnohem lepší by bylo kdyby to převádělo jednolitvé slabiky do podobně znějících v japonštině.
Pak by ten překlad byl podobný originálu a nebylo by to tak šíleně dlouhé.
I když kód toho překladače by asi vypadal o dost složitěji než vypadá teď :)

návštěvník

navíc by to mohlo převádět romanji do kany (když už)

návštěvník

To by toho clovek chtel moc. Tenhle programek nema s Japonstinou vubec nic spolecneho!!!

Přidat komentář

Filtered HTML

  • Povolené HTML značky: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <br>
  • Řádky a odstavce se zalomí automaticky.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

Odesláním komentáře souhlasíte s podmínkami Ochrany osobních údajů

reklama
Sledujte Maxiorla na Facebooku

Maxiorel na Facebooku

Poslední komentáře
reklama
reklama
Hosting pro Drupal a WordPress

Hledáte český webhosting vhodný nejenom pro redakční systém Drupal? Tak vyzkoušejte Webhosting C4 za 1200 Kč na rok s doménou v ceně, 20 GB prostoru a automatické navyšováním o 2 GB každý rok. Podrobnosti zde.

Knihy o Drupalu

Kniha Drupal 8 Kniha Drupal 7 333 tipů a triků pro Drupal
Více na KnihyPolzer.cz

@maxiorel na Twitteru

Maxiorel na Twitteru