Taxonomy a i18n

Dobrý den pane Polzer,
chci se Vás zeptat na názor jak, dle Vás, používat taxonomy spolu s modulem pro vícejazyčné weby, i18n?
Zda používat pro každý jazyk zvláštní slovník nebo zda raději použít vícejazyčné termíny ve slovníku?
V nastavení Kategorií jsou možná tři nastavení. Které je dle Vás to pravé?
Buduji vícejazyčný produktově zaměřený web, kde budou produkty zařazeny v patřičných kategoriích.
Děkuji za Váš názor.

Profile picture for user Jan Polzer

Zdravím. Přiznám se, že jsem toto zatím nijak moc neřešil. Asi bych šel cestou vícejazyčných termínů ve slovníku.

Odpovědět

Obsah tohoto pole je soukromý a nebude veřejně zobrazen.

Filtered HTML

  • Povolené HTML značky: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <br>
  • Řádky a odstavce se zalomí automaticky.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

Odesláním komentáře souhlasíte s podmínkami Ochrany osobních údajů

reklama
Sledujte Maxiorla na Facebooku

Maxiorel na Facebooku

Poslední komentáře
reklama
Nové diskuze
reklama
Hosting pro Drupal a WordPress

Hledáte český webhosting vhodný nejenom pro redakční systém Drupal? Tak vyzkoušejte Webhosting C4 za 1200 Kč na rok s doménou v ceně, 20 GB prostoru a automatické navyšováním o 2 GB každý rok. Podrobnosti zde.

Knihy o Drupalu

Kniha Drupal 8 Kniha Drupal 7 333 tipů a triků pro Drupal
Více na KnihyPolzer.cz

@maxiorel na Twitteru

Maxiorel na Twitteru