Add new comment to Češtiny do her už nehledejte
Moje kniha o CMS Drupal
Poslední komentáře
- 2 days 15 hours ago
- 4 days 12 hours ago
- 1 week ago
- 1 week ago
- 1 week 2 days ago
- 3 months ago
- 3 months ago
- 5 months 1 week ago
- 6 months 1 week ago
- 6 months 1 week ago
Nové diskuze
- (2 months zpět)
- (2 months 1 week zpět)
- (4 months 3 weeks zpět)
- (6 months 1 week zpět)
- (1 year 3 months zpět)
- (1 year 4 months zpět)
- (1 year 7 months zpět)
- (1 year 8 months zpět)

Souhlasím, já osobně anglické (jako po jazykové stránce, ne místa vytvoření) hry hraji nejraději právě v originálním znění.
Ono totiž kdybych si tam dal češťinu, tak nejen že bych si neprocvičil angličtinu, ale taky to tu hru dost kazí.
Například teď jsem si i nedávno koupil Portal od Valve. S češťinou by to naprosto ztratilo tu atmosféru. A navíc tam je spousta slovíček co jsem neznal, nyní je však znám, stejně jako už znám ty hlášky od GLaDOSe (nebo GLaDOSy, to se dost špatně tvaruje když je to ženského rodu) skoro nazpaměť... "Hello and again welcome to the Aperture Science computer-aided enrichment center. We hope..." nebo "Have I ever lied to you?.....I mean, in this room". :)
Prostě s neoficiální češtinou to není zdaleka tak dobré jako s angličtinou. Angličtina je rozhodně hezký jazyk a stojí za to se ho učit. Však jak se říká "Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem.", já se třeba začínám učit Japonštinu a taky se konečně pořádně vrhnu na C++, Javu, PHP a další. :D